Sunday, May 26, 2013

බ්‍රිතාන්‍ය දේශපාලන භූමිකාවට වැඩමවූ සර්වඥ ධාතුන් වහන්සේ

බලයෙන් මත්වන මිනිසා දේශපාලන භුමියේ තරම් ආත්මාර්ථය, කුහකකම, අමනකම,  වපුරන අන් කුමන හෝ භූමිකාවක් නැත්තේය. අම්මා තාත්තා  මෙන්ම ආගම්  දර්ශනයද සිය බලය රැක ගැනුම වෙනුවෙන් පාවාදෙන මේ බල ලොභින් ඔවුන්ගේම අවාසනාවට තේමිය කුමරා ගේ කතා වස්තුව  නම් කියවාම නැත්තේය.

ගොතම බුදුරජාණන්වහන්සේගේ පරිනිර්වාණයෙන් පසු ද්‍රෝණ බමුණා විසින් බෙදා දෙනු ලැබූ ධාතුන්වහන්සෙලා ලංකාවේ රජවරු විසින් (ලංකාවේ
ධාතු වංශයට අනුව ) මෙරට වෙහෙර  වීහාරවල තැන්පත් කර ඇතත්   බුදුන්වහන්සේ  උපන් බවට   පවසන ඉන්දියාවට නම් උරුමව ඇත්තේ අමුතුම මාදිලියේ ධාතු වංශ පුරානයකි. මෙම ධාතු ඉතිහාසයට Fuhrer ගේ දන්ත ධාතුන් වහන්සේ කියා බුරුමයට අශ්ව දත් ලබාදීමද, Peppe  ගේ සර්වඥ  ධාතුන් කියා ඌරු ඇට බෙදා ගැනීමද මෙන්ම පසුගිය වසරේ ඉන්දියාව ජිනීවා  හිදී ලංකාවට එරෙහිව අත ඔසවා ඉන් අනතුරුව ලංකාව  රවටා සනසනුවස් මන් මොහාන් සින් විසින් නැති  ධාතුන් වහන්සේලා එවීමද යන හාස්‍ය ජනක කතාද ඇතුලත්ය

1890 පමණ වනවිට බ්‍රිතාන්‍ය සහ ප්‍රංශය,  සියමයේ (අද තායිලන්තය) භුමි ප්‍රදේශයෙන් විශාල ප්‍රමාණයක් අත්පත් කරගෙන තිබුණි. තම රටේ නිදහස රැකගැනීමේ දුෂ්කර කාර්ය ඉටුකරනු  වස් සියමයේ රජ වන Chulalongkorn අ
රාජවාදීන් එකිනෙකා කෙටවීමේ උපක්‍රමයෙහි නිරත විය. මේ අතර කාලයේ සියම් රජ විසින් රුසියාවේ නායක සාර් නිකොලස් සමග  ඉතාකිට්ටු  පෞද්ගලික සම්බන්ධතාවයක්  වැඩි දියුණු කර ගත් අතර මෙම හේතුව බ්‍රිතාන්‍ය පාලනයේ සන්ත්‍රාසයට හේතු විය. විශේෂයෙන්ම ප්‍රන්ශයත් රුසියාවත් සියමයේ හමුදාව පුහුණු කිරීමට ඉදිරිපත්වීමත් මෙයට තවත් බලපෑ විශේෂ  හේතුවක්ද  වීය.මේ අතර රාජ්‍යතාන්ත්‍රික අරමුණු වැඩි දියුණු කරගැනීමෙලා අදහසින් සියම රජ 1897 මුල් කාලයේදී දී මාස 9ක යුරෝපයේ දිගු සංචාරයක පිටත් විය. සියම රජට   ඉතාලිය, ස්විට්සර්ලන්තය, ඔස්ට්‍රියාව , හංගේරියාව, රුසියාව, ස්වීඩනය, ඩෙන්මාර්කය, බෙල්ජියම, ස්‌පාය, සහ පෘතුගාලය යන රටවල රාජකීයන්, ජනාධිපතිවරුන්, රජයේ ඉහලනිලධාරීන් රාජකීය පිළිගැනීමක් ලබා දුනි.ඉතාලියේදී ඔහු පාප්තුමාද මුණ ගැසිනි. මාස 2ක් එංගලන්තයේ නතර වුනු ඔහුව, වේල්සයේ කුමරා රාජ කීය පිලි ගැනීමක් ලැබුණු අතර වික්ටෝරියා රැජිනද මුණගැස් වීය.
එකල වික්ටෝරියා රැජින ඉන්දියාවේ අධි රැජිණිය වීය.  ඒකාලයේ සියම රජුගේ පුතා එංගලන්තයේ  Harrow උසස් පාසලේ ඉගෙනීම් කටයුතු කළේය. සියම රජ සිය රටට පැමිණීමත් සමගම පිප්‍රහ්වා වලින් සොයා ගත්තායි කියන ලද බුදුන්ගේ ධාතු සියම රජුට ප්‍රධානය කරන ලද අතර බ්‍රිතාන්‍ය අධිරජ්‍යය  විසින් රාජ්‍ය මට්ටමින්  සියම රජු බෞද්ධ ලෝකයේ නායකයා වැසි පිළිගන්නා ලදී.   බ්‍රිතාන්‍ය යටත් විජිතයක් වූ ඉන්දියාව සමග හොඳ හිත ඇතිකරගැනීමට ඇති මෙම අවස්තාව ලෙහෙසියෙන් පහර හැරිය යුක්තක් නොවීය. ඒ හේතුවෙන් මෙම නින්දාශීලී පටු දේශපාලන කාර්යය ඉදිරියටම රැගෙන යාම හේතුවෙන් එදා පටන් බෞද්ධ අධ්‍යාපනයන් දරුණු ලෙස අඳුරට ඇද දැමීය.
ඉන් සුළු කලකට පසු Rhys David මහතා මෙම පිප්‍රහ්වා උරුමය සක කටයුතු දෙයක් ලෙස බැහැර කලේ '' too good to  be true '' කියමිනි,
එමෙන්ම ඉන්දියාවේ පුරාවිද්‍යා කැනීම් හි නැගෙනහිර කවයේ අධ්‍යක්ෂවරයා මෙන්ම ඉන්දියාවේ කල්කටාවල කෞතුකාගාරයේ අධ්‍යක්ෂවරයාවන Theodor Bloch මහතා පවසා සිටියේ සියම රජුට පරිත්‍යාග කල ධාතුන් තමා කල්කටා හි දී දුටු බවත් ඒවා මනුෂ්‍ය ඇට කැබලි නොවන බවය. එමෙන්ම එම කෞතුකාගාරයේ ස්ත්වවිද්‍යාඥ යින්ද එම අදහස දැරීය.(37p 38p. The Lumbini and Piprahwa Deception, Terence Phelp)

 දැන් අපි එම ධාතුන් වහන්සේලායි පවසන දෑ සියමයට ලබාදීමෙන් පසු එම ධාතු බෙදා දුන් උත්සවයට ගොඩ වෙමු
The Distribution of Buddhist Relics.

(සර්වඥ ධාතුන් බෙදාදීමේ උත්සවය), මෙම වාර්තාව මා සපයා ගත්තේ කල්කටාහිදී මුද්‍රණය කරන ලද මහාබෝධි සංගමයේ 1900 මැයි මස කලාපයෙනි. JOURNAL OF MAHA -BODHI SOCIETY , CALCUTTA . MAY . 1900මෙම ලිපිය මුලින්ම ජනවාරි මාසයේ  සියමයේ observer පුවත් පතෙහි පල කර තිබුණු අතර මහාබෝධි සංගමය විසින් තම පුවත් පතේ 1900, මැයි  කලාපයට ඉන් අනතුරුව එකතුකර තිබේ.

සියමේ රජ විසින් ඉන්දියානු ආණ්ඩුවෙන් දෙන ලද ධාතුවලින් කොටසක් ගෞරවනීය වැඳුම් (ආගම් ) කටයුතු ඇමති විසින් බුරුමයෙන් සහ සිලෝනයෙන් (ලංකාවෙන්) පැමිණි නියෝජිතයින් වෙත එම රටවල බෞද්ධයන්ගේ වැඳුම් කටයුතු උදෙසා 1900 ජනවාරි 19 වෙනිදා ජේතවනාරාම විහාරයේදී බෙදාදෙන ලදී. මෙම විහාර භුමියේ ඉඩකඩ දවසේ මුල්භාගයේ සිටම ජනයාගෙන් පිරෙන්නට විය. බුමුතුරුණු අතුරා සියමේ සන්ඝනායකයන්, රාජකීයන් , සහ නිලධාරීන් සඳහාද ධාතු රැගෙන යන්නට පැමිණිකණ්ඩායම් හි සාමාජිකයින්ටද  විශාල ශාලාවක අසුන් පනවන ලදී. හරියටම සවස 4 ට ගෞරවනීය වැඳුම් (ආගම් ) කටයුතු ඇමති Chow Phya Bhasarawongse සම්ප්‍රදායික ආගමික චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර කිරීමෙන් අනතුරුව සියම් භාෂාවෙන් කතාවක පවත් වන ලදී. මෙය එහි ඉංග්‍රීසි පරිවර්ථනයේ සිංහල පරිවර්ථන යයි. ශ්‍රේෂ්ට සහ ප්‍රධාන බෞද්ධ ප්‍රධානියා වන බෞද්ධ මහා රජතුමා (සියම රජ) ගේ නියෝගය පරිදි, රාජ්‍ය ඇමතිවරයකු වන මා බුරුමයේ සහ සිලෝනයේ බෞද්ධ නියෝජිතයින්ට සරවඥ ධාතුන් බෙදා දීම පිණිස රජුගේ නියෝජිතයා ලෙස පත් කරන ලදී. මහ රජතුමාගේ ආණ්ඩුවේ සේවයේ මා  අනුයුක්ත වීමත්, එමෙන්ම මෙම පුජනීය ධාතු බෙදා දීමේ උත්සවයේ රජුගේ නියෝජිතයා ලෙස පෙනී සිටීමට ලැබීමත් මට කරන ලද විශාල ගෞරවයක් ලෙස මෙතනට පැමිණ සිටින අතිපුජනීය හිමිවරුන්ට සහ සියල්ලන්ට මම සහතික ලෙස ප්‍රකාශ කර සිටිමි. මෙම සුභ අවස්තාව මට නියෝජනය කරන්නට ලැබීම මගේ භාගයක් කොට සලකමි. අපට බෞද්ධ රජකු සිටින බැවින් මාගේ ජාතිය ලෝකයා දැන හඳුනාගෙන ඇත්තේ ආගමට දක්වන උනන්දුව නිසා බව මට ඔප්පු කල හැකිය. බ්‍රිතාන්‍ය ඉන්දියානු ආණ්ඩුව විසින් අපගේ ශ්‍රීමත් මහ රජාණන් බෞද්ධ ලෝකයේ එකම සහායකයා සහ ප්‍රධාන නායකයා ලෙස පිලි ගෙන තිබේ. ලෝකයේ බෞද්ධයන් සිටින සියලුම රටවල අභිලාශය හොඳින් හඳුනා ධාතු බෙදා දීමෙන් ඒ ය සතුටට පත් කල හැකි කෙනෙකු ලෙස හඳුනා ගෙන තිබේ.
බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව පාර්ශවයෙන් හොඳ හිත ඔප්පුකිරීම සදහාත්, රාජ්‍යන් දෙක අතර දැනට පවතින හොඳ හිත දිගටම පවත්වා ගෙන යාම උදෙසාත් , බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව සියලුම බෞද්ධ රටවල බෞද්ධ ජනතාව වෙත මෑතකදී සොයාගත් ධාතු බෙදාදීම සදහා මහ රජුට පරිත්‍යාග කර තිබේ. බෞද්ධ ජනයා කෙරෙහි වූ අනුකම්පාව, ආණ්ඩු 2ක අතර දැනට පවත්නා සම්බන්ධතාව ශක්තිමත් කර ගැනීම සඳහාත් බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුවේ කැමැත්ත අනුව බෞද්ධ බුරුමයට සහ සිලෝනයට (ලංකාව) ධාතු බෙදා දීම සඳහා අපේ මහ රජාණන් ඉන්දියාවේ බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව පිරිනමන ලද ධාතු භාර ගන්නා ලදී. ඒ අනුව රජ තුමා විසින් ඉන්දියාවට ගොස් පුජනීය ධාතුන් සියමයට ගෙන ඒම සඳහා විශේෂ නියෝජිතයකු පත් කරනු ලැබීය. මෙම ධාතු සුදුසු චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර පිළිවෙත් මැද පිළිගත් අතර ඉන්පසු එම ධාතු කොටසක් Sakasarma හි පිහිටි Parama Bam Bot (Golden Mount ) පන්සලේ නිදන් කරන ලදී. එම ධාතු වලින් කොටසක් අනෙක් බෞද්ධ රටවල බෙදා දීම සඳහා ආරක්ෂා කරන ලෙස රජතුමා විසින් නියෝග කරන ලදී. බුරුමය සම්බන්ධයෙන් මහ රජුගේ අදහස වුයේ බෞද්ධ වන්දනා කරුවන් නිරන්තරයෙන් විශාල වශයෙන් එන ස්ථාන වල දාතු නිදන් කල යුතු බවත් ඒ අනුව එක කොටසක් ඉහල බුරුමයටත්  තවත් කොටසක් පහල බුරුමයටත්  (Pegu ඇතුළුව ) දිය යුතුය යන්නය  

සිලෝන් සම්බන්ධයෙන් මහ රජගේ අදහස වුයේ කොටස් 3 කට බෙදිය යුතු බවය. එක කොටසක් බෞද්ධයන් මැනවින් දන්නා පැරණි අගනුවර වන අනුරාධපුරයේද, ඉතිරි කොටස සිලෝන්  වල පෙර අගනුවර වන නුවරද, අනෙක් කොටස සිලෝන් වල විශාලම නගරය වන කොළඹද ලෙසය.මෙම වැදගත් නගර 3න අතීත ඉතිහාසයේ මෙන්ම අදද ප්‍රසිද්ධය. මෙයට අමතරව බෞද්ධයන් නිරන්තරයෙන් විශාල වශයෙන් පහසුවෙන් ලඟා විය හැකි ස්ථානද වේ.  මෙසේ ධාතු බෙදා දීමේ ඉහත සඳහන් සුදුසු ක්‍රමය නිසි ලෙස සලකා බැලීමෙන් පසු ශ්‍රී මත් රජතුමා විසින් බෞද්ධ ප්‍රජාවගේ නියෝජිතයින් බෞද්ධ රටවලට පුජනීය ධාතු ලබා ගැනීම සඳහා එවීම පිණිස, ඉන්දියාවේ බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව සමග අදහස් හුවමාරු කරගත් යුතු බව නියෝග කළේය.
බ්‍රිතාන්‍ය ආණ්ඩුව විසින් ඔබලාගේ රටවල් 2කටම දැන්වීමෙන් පසු තමන්ගේ රටවල් වෙනුවෙන් ධාතුන් කොටස් ලබා ගැනීම සඳහා මෙරටට පැමිණීම පිණිස නියෝජිතයින් තෝරා ගැනීම පිණිස උපදෙස් ලබා දීමෙන් පසු බුරුමයේ සහ සිලෝනයේ නියෝජිතයින්  වන ඔබ අද මේ පුජනීය රැස්වීම නියෝජනය කර තිබේ.
මා විසින් මෙම පුජනීය ධාතු Peppe සොයා ගත ආකාරය දැක්වෙන ඉතිහාසයට යායුතු නැත. එමෙන්ම මෙම ධාතු සමග හමුවී ඇති නරසිංහ ගෞතම බුදුන්ගේ ධාතු බවට සහතික කරන සෙල්ලිපිය ගැන සඳහන් කිරීමටද අවශ්‍ය නොවේ. මේ විස්තර Royal Asiatic Society ප්‍රකාශන වලින් මෙන්ම රටවල් දෙක අතර කරන ලද ලිපි ගනදෙනු වලින් මෙලහකටත් දැනගෙන ඇත්තෙමු. මේවා මහ රජ විසින් සියමේ ධාතු කොටස් මෙම නගරයේ Golden Mount හි තැන්පත් කරන අවස්ථාවේ දී බෙදා හැරීම සදහා මුද්‍රණයට නියෝග කරන ලදී. 
අප විසින් බුදුන් ධාතු බෙදා ගත්  ඉතිහාසය සිහිපත් කරන විට එම ධාතු බෙදා දුන් අවස්ථාවත් අද ශ්‍රී මත්  රජතුමාගේ බලපෑම යටතේ  ධාතු බෙදා ගන්නා මෙම පුජනීය අවස්ථාවත් සංසන්දනය කරන විට ආගමික වශයෙන් එකිනෙකා ඉවසීමේ යුගයක අපට ඉපදීමට ලැබීම ගැන අප විසින් අපට සුභ පැතිය යුතුය. අපගේ ශ්‍රීමත් රජාණන්ගේ ගේ නාමයෙන් බුරුම නියෝජිතයිනි,සර්වඥ ධාතුන් ඉහල බුරුමයේත්, පහල බුරුමයේත් තැන්පත් කිරීම සඳහා භාර දෙමි. සිලෝන් හි පුජනීය නියෝජිතවරුනි අනුරාධපුරය, නුවර සහ කොළඹ වැනි පහසුවෙන් ලඟා විය හැකි ස්ථාන වල තැන්පත් කර ගරු බුහුමන් දැක්වීම සඳහා භාර දෙමි. 
ත්‍රිවිධ රත්නයේ සරණින් දෙරටේම බෞද්ධ නියෝජිතයින් සතුටින් සතුටින් ,ආරක්ෂිතව තම තමන්ගේ රට වල ට ආපසු යාමට ලැබේවා. ඉන්පසු ඇමතිතුමා විසින් සර්වඥ ධාතුන් සහිත රන් මංජුසා 2ක් බුරුම නියෝජිතයින්ටත්, එවැනිම වූ මංජුසා 3ක් සිලෝනයටත් ලබා දෙන ලදී. මේවා රැස්ව සිටි භික්ෂුන්ගේ සෙත් පිරිත් සජ්ජායනා මැද්දේ ලබා ගනු ලැබීය. බුරුමය වෙනුවෙන් U Shway Woing දිගු පිළිතුරු කතාවක් පැවැත්වීය. මෙම කතාවේදී ඔහු තථාගතයන්වහන්සේගේ ජීවිත කතාව, ඉගැන්වීම් , පරිනිර්වාණය සහ ධාතු බෙදා ගැනීම සහ මෙදින එම රටට ධාතු ලබාදීම ගැන ස්තුතිද කළේය.

සිලෝනයේ බෞද්ධයන් වෙනුවෙන් Dr. W.A.D . Silva (සාමවිනිසුරු)සිය පිළිතුරු කතාව මෙසේ පැවත් වීය.




සිලෝනයේ ජනතාව වෙනුවෙන් අද දින වටිනා ත්‍යාගයක් වන බුදුන්වහන්සේගේ ධාතු ලබාදීමෙන් අපට ලබාදුන්නා වූ සතුට කිවයුතු නොවේ. බෞද්ධ රටවල් 2ක් වන සියමය  සහ ලංකාව ශත වර්ෂ ගණනාවක සිට සමීප සම්බන්ධතා පැවත් වීය. ඒ අනුව සියමේ බෞද්ධයන් තමන්ගේ සහෝදරයන් ලෙස නොසිතන නොදැනෙන මෙම රටට ආදරය නොකරන සිලෝනයේ එක බෞද්ධයකු හෝ නොමැත.
ඔබගේ රජ විසින් සිලෝනයට එවන ලද ලිපි ලිය කියවිලි ඉතා පරිස්සමින් ආරක්ෂා කර තබා තිබෙන බව ඇසීමට ඔබට හැකිවීම ඔබට සතුටු දනවන්නක් වන්නේය. මෙරටදී බෞද්ධ රටක පමණක් දක්නට ඇති සතුට, ලද දෙයින් සෑහීමට පත්වීම තමා මෙන්ම අන් අය සතුටට පත් කිරීම මිනිසුන් තුල දැකිය හැක. කාලයත් සමග විද්‍යාව, සාහිත්‍ය, සිරිත් විරිත් යන කුමක් වෙනස් වුවද බෞද්ධ ප්‍රජාව තුල සතුටින් සිටීමේ විශේෂ ලක්ෂණය අංගයක් ලෙස පවතින්නේය. මෙතෙක් සිලෝනය සහ සියම අතර පැවති අනුකම්පාව ආදරය සහිත බැඳීම් මේ අවස්තාවේදී අලුත්කර ඇත්තේය. මෙහි අප රැඳී සිටින කාලයේ අපට දක්වන ලද කරුණාව අප තුල ගැඹුරින් ස්පර්ශ වී ඇත්තේය.අපව සියමේ රජ, රජකුමරුන්, වංශවතුන්, සන්ඝයාවන්සේ , සහ ගිහියන් ඉතාම කරුණාවෙන් පිළිගත් ආකාරය සිලෝනයේ වෙසෙන අපගේ සහෝදරයන්ට සහ සහෝදරියන්ට විස්තර කිරීම අප සතු කාර්යක් වන්නේය. මෙසේ අපගේ අවංක  සතුට මෙලෙස ප්‍රකාශ කිරීම ප්‍රතිඋපකාර කිරීමේ ක්‍රියාවලියක් වන්නේය. මහතාණෙනි, මෙම කටයුතු සම්බන්ධයෙන් ඔබට කරදරවීමට සිදුවීම සම්බන්ධයෙන් අපගේ හර්ද්යාන්ගම දයාව සිලෝනයේ බෞද්ධයන්  වෙනුවෙන් මේ අවස්ථාවේ ප්‍රකාශයට පත් නොකට මග හැරිය නොහැක. ඔබ අද ඉටු කලේ ඇති පුජනීය කර්තව්‍යකි. ඔබ අපට දෙන මෙම වටිනා ත්‍යාගයට වඩා වැඩි ත්‍යාගයක් මිතුරෙකුට දිය නොහැක.

රාජකුමරුනි, වන්ශවතුනි, සංඝයාවහන්ස සහ ගිහියනි, සිලෝනයේ සියලුම බෞද්ධයන්ගේ කෘතඥතාවය පිරිනමන අතර ත්‍රිවිධ රත්නයේ ආශිර්වාදයෙන් සියමයේ රජතුමා දිගුකලක් ජීවත්වේවායි පතමි. මෙම කතාවේ අවසානයෙන් පසු රැස්වීම ප්‍රවේශ ශාලාවේ කෑම බීම ගැනීම සහ විවේකය උදෙසා අත් හිටවනු ලැබීය. ඉන් අනතුරුව ධාතුන් ලබාගත් පිරිස විසින් පෙරහරකින් ධාතුන් සතුටින් රැගෙන යනු ලැබීය.


බ්‍රිතාන්‍ය රජය විසින් පිරි නමන  ලද නම්බු නාමයෙන් උද්දාමයට පත්වූ සියම රජතුමා තමන්ට ලැබුනේ මොනවාද බෙදාදුන්නේ මොනවාද යන්න නොදැන සිටියහ. සියමේ රජතුමා වෛද්‍යවරයෙක්, සත්ත්වවිද්‍යාඥයෙක් වූවා නම් හෝ අඩුම වශයෙන් ජීවවිද්‍යාවවත් දැන ඉගෙන සිටියානම් මේ මුලාවේ නොවැටෙන්නට  ඉඩ තිබුණි. පාලකයා උගතකු වන තරමට පාලිතයාට වැඩි යහපතක් සැලසේ.
සියමේ වැඳුම් (ආගම් ) කටයුතු ඇමති Chow Phya Bhasarawongse මහතාට මෙම ධාතු ගැන මෙන්ම මෙම මංජුසාවේ ලියා  ඇති සෙල්ලිපිය ගැන ගැටළුවක් නැති උනාට ධාතු සම්බන්ධයෙන් පමණක් නොව සෙල්ලිපිය සම්බන්ධයෙන්ද ගැටළු ඇත්තේය. එම ධාතු ලැබුණු පෙට්ටිය පසුව ප්‍රතිසංස්කරණය කල බවට පැහැදිලි සාක්ෂි තිබේ.මෙම මංජුසාව සොයා ගන්න විටත් එය පලුදු වී තිබුණු බව පෙනේ. මෙම මංජුසාවේ කොටා ඇති ඇතැම් අකුරු අසාමාන්‍ය ස්වරුපයක් ගෙන ඇත්තේය. මෙම සෙල්ලිපියට ශාක්‍යවරුන් ගේ සම්බන්ධතාවයක් ඇති බව කිසිවකු  විසින් මුලවස්තාවෙදී ඉදිරිපත් කර නැත. විශේෂයෙන්ම Peppe විසින් ජනවාරි මාසයේ Pioneer පුවත්පතට සපයන වාර්තාවේ හෝ Smith විසින් මාර්තු මාසයේ සපයන වාර්තාවේ එවැනි කිසිවක් සඳහන්ව නැත. 
මෙම සෙල්ලිපිය එක එක අවස්තාවේදී ඉදිරිපත් වී ඇත්තේ විවිධ  ආකාරනි.Pioneer පෙබරවාරි කලාපයේ ආචාර්ය Hoey විසින් එය දක්වා ඇත්තේ මෙසේය. පුවත පත් හි ලියා තිබුනේ ඉංග්‍රීසි අකුරු වලිනි
Yam salilanidanam budhasa bhagavato sakiyanam sukitti bhatinam sabhaginikanam saputradalanam

Buhler මහතාට මාර්තු 1898 Birdpur හිදී ලැබුනේ පහත සඳහන් ආකාරයටය.
iya salilanidhane budhasa bhagavate sakiyana sukkitibhatinam
sabhaginikana saputradalana

අවසානයේ අද මේ සෙල්ලිපිය දකින්නේ මේ ආකාරයටය.

iyam salilanidhane budhasa bhagavate sakiyanam sukitibhatinam sabhaginikanam saputadalanam.

1898 මාර්තු  මාසයේ මැද  භාගය වන තෙක් මෙම සෙල්ලිපියේ සෙල්ලිපි අකුරු සහිත චායා රුපයක් හෝ   සෙල්ලිපි අකුරින් ලියන ලද ලිපිය ඉදිරිපත් නොවීය, Peppe ජනවාරි මාසයේ ඉදිරිපත් කරන ලද සෙල්ලිපි කොපියේ ඇති යානම් නම් කොටස Smith මහතා විසින් සෙල්ලිපි පරිවර්තනයේදී ඉවත් කර තිබුණු අතර එමෙන්ම එම යානම් නම් කොටස් සෙල්ලිපිය ලියා ඇති පේලි වලට  උඩින් එකතු කර ලියා ඇති බව Buhler සහ Bath ට යවන ලද කොපි වලින් මනාව දිස්වේ. Smith මහතාද මෙම සකියානම් සම්බන්ධයෙන් මාර්තු මාසයේ ලියන ලද ලියවිලි වල ගැටළුවක් ඇති බවට ගෙන තිබේ. Hoey මහතාගේ වාර්තාවට පෙර කිසිවකු හෝ මෙම සෙල්ලිපිය  ශාක්‍ය  වරුන් ට සම්බන්ධතාවයක් ඇති ලෙස ගෙන නැත. 
1898 සොයාගත් සර්වඥ ධාතුන් ලෙස පසු ගිය වසරේ මෙම ධාතුන් වැන්දුවත් මහා බෝධි සඟරාවේ 1900 මැයි මස කලාපයෙම මෙය Peppe විසින් සොයාගත් බව ලියාතිබේ. එපමනක් නොව සමු වූ සියලු ධාතු (Peppe තමා සන්තකයේ තබාගත් එක දතක් හැරුණු කොට, එය උරු දතක් බව අනතුරුව ලන්ඩනයේ Natural Museum හි විද්‍යාඥයන් තහවුරු කරන ලදී) සියමේ රජුට ලබා දී  ඇති බැවින් 1898 ධාතු ලෙස ඉන්දියාව විසින් පසුගිය වසරේ නැති ධාතුන් ලංකාවට භාර දීම එතරම් යහපත් දෙයක් නොවේය. ලංකාවට එරෙහිව ජිනීවාහිදී අත ඔසවා ඉන්දියාවට රීහිව දෝෂාරෝපණ එනවිට ලංකාව රැවටු ආකාරය එසේය හින්දු පුවත් පතේ ලිපියක් මගින් මේවා 1972 Siriniwastha සොයාගත් සර්වඥ ධාතුන් ලෙස දක්වා තිබුණි. එය සත්‍ය ලෙස භාරගත හැක්කේ දිල්ලි කෞතුකාගාරයේ ඇත්තේ Siriniwastha සොයාගත් සර්වඥ ධාතුන් සහිත කරඬු 2ක බැවිනි. එහෙත් Sirniwastha 1972 සොයා ගත්  ධාතු සර්වඥ ධාතු නොවන බව රජිව් ගාන්ධි කොමිෂන් වාර්තාව මගින් පෙන්වා දී ඇත්තේය. එමෙන්ම ඔහු විසින් කපිලවස්තු නමින් එම කැනීම් බිමින් සොයා ගත්තායි කියන සීල්ද කිසිම ස්වාධීන පරීක්ෂණයකින් ඔප්පු කර නැතිවා පමණක් නොව එවැන්නකට ඉදිරිපත් කර හෝ නැත්තේය.

උදාහරණයක් ලෙස ගත හොත් අනුරාධපුර කැනීම් වලින් පුරාවිද්‍යාඥ ශිරාන් දැරණියගල මහතාට පැරණි අක්ෂර සහිත වලන් කැබැල්ලක් හමුවූ අතර එම අක්ෂර සහිත වලන් කැබැල්ල කි. පු 5 පෙර ලියන ලද්දක් බව එතුමා තහවුරු කළේය. ඉන් පසු ජර්මන් ජාතික පුරාවිද්යාඥයන්ද ස්වාධීන පරීක්ෂණයකින් එය සත්‍යක්  ලෙසට තහවුරු කළේය. ඒ අනුව ඉන්දියාවේ අසෝක රජතුමා ලංකාවේ මිනිසුන්ට අකුරු ලියන්නට කියා දුන්නා යන මහාවංශයේ ලියා ඇති මිත්‍යාවෙන් මිදෙන්නට අපට හැකි විය. එහෙත් ඉන්දියාව එවැනි ස්වාධීන පරීක්ෂණ පවත්වන්නන් නොවේ. නමුදු තමන්ගේ සොයා ගැනීම් ගැන  ලෝකයා අදටත් රවටමින් ක්‍රියා කරන රටකි.


අසල් වැසි රටවල් මුලාවේ හෙලීම ඉන්දියාව සතු කාර්යක් නොවිය යුතුය. එහෙත් ඉන්දියාවේ ස්වභාවය තේරුම් කර දෙන්නට  Washinton , Kalisthan Calling හි 22/2/202 පල කරන ලද ලිපියද මනා උත්සාහයක යෙදී තිබේ. ඉන්දියාව අසල්  වැසි කුඩා ලංකාවට සැලකු නොවැදගත් ආකාරය එහි දක්වා තිබේ. එමෙන්ම 2012පෙබරවාරි (18-25) කලාපයේ Economist සඟරාවේ India and it's near neighbour නම් ලිපියේ කොටස් උපුටා දක්වන ලිපිකරු පවසා ඇත්තේ ඉන්දියාව දකුණු ආසියාවේ යහපත පිණිස පෙනී නොසිටින බවය. ඒ වෙනුවට අසල වැසි රටවලට නොසැලකිලිමත් ලෙස හා උද්දච්චකමින් කටයුතු කරන ලබන බවය. කෙසේ වෙතත් ඉන්දියාව අලියෙකු ලෙස
Economist සඟරාවේ අවසානයේ දක්වා ඇති කරුණට එකඟ නොවන ලියුම් කරු ඉන්දියාව යනු අලියෙකු නොව හුදු එළුවෙකු පමණක් බව පවසා තිබේ.ඒ අනුව අසල්වැසි රටවල සාමාන්‍ය ජනතාව නම් ඉන්දියාවේ ගඳ සුවඳ  හොඳින් දන්නා බවක් පෙනේ.


 සටහන සුභාෂිනී කුමාරි

1 comment: